Polish subtitling services. Get Started Today (Get a free quote in just 5 minutes or less. Polish subtitling services

 
 Get Started Today (Get a free quote in just 5 minutes or lessPolish subtitling services  Find out why we're the most talked about Ukrainian subtitling company in the UK

Our subtitling and captioning services are mostly used by TV channels, OTT, IPTV. Adelphi Studio. Our automatic transcription software will convert your file to Hebrew text in just a few minutes (depending on the length of your file). Send your project viral with the help of the UK’s leading Danish subtitling company. 3. Types Of Quality Subtitling Services. We cover all media sources (Betacam, Digital Betacam, CD/DVD, VHS and all video formats) and we can deliver Polish subtitling in all formats (sub, srt, stl, fab, sst and many more). Since 1994 we have localized over 10 000 hours of TV programming in foreign languages for providers like Discovery Channel, TLC, HBO, FOX, Cartoon Network, Nickelodeon, Disney Channel and many more. The readers may find it interesting to know that Poland ← 1 | 2 → has a long-standing dubbing tradition, that Polish subtitling is thriving, and that it is also home to various access services, such as SDH, AD, audio subtitling, etc. Multilingual subtitling services • We provide subtitling services in a range of languages • German subtitling services. We also offer multilingual document management and game localization. Using Adelphi’s Portuguese translation services for your subtitling, therefore, ensures that quality and timing. Included in Adelphi’s Chinese subtitling services is our capacity to localize motion graphics and animations , printed materials , Articulate Storyline e-learning projects, and any on. For over 30 years, SPG Studios has provided professional subtitling, captioning, and other language services to clients as varied as schools, Fortune 500 companies, tech start-ups, and non-profits. To talk to our professionals give us a call at +91-8527599201 or mail us at info@tridindia. TRANSLATION SERVICES. Receive your subtitles. Upload your MP4 file. From €5. Polish subtitling. Best for: Users who are looking to outsource subtitling and want the choice between human support and AI technology. Our team of skilled translators and localization experts has years of experience translating and localizing. Among my clients are: subtitling agencies, video streaming and SVOD providers. For organizations such as the Secret Service, this means that they can quickly understand foreign communications and respond accordingly. This event marked the beginning of the provision of accessible services regulated at national level. Subtitling rates. Cultures Connection handles the entire process for you, you only need to send us your project! Whether we are talking dubbing, voiceover or subtitling, our team of experts transcribes, translates and adapts your audiovisual material in Spanish while respecting the constraints of time and screen space. Throughout these years, they have maintained the highest standards when it comes to the quality of their services – apart from being true leaders in the area of their expertise, translation, they have also been a business partner who. Slovak is an Indo-European language that belongs to the West Slavic languages (together with Czech,Polish, Silesian, Kashubian, and Sorbian). It will take a few minutes until your MP4 file is ready. By using Happy Scribe's automatic subtitle generator you will be able to generate subtitles in 120+ languages. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. It is the predominant language of the Indian state of Odisha, where native speakers comprise 80% of the population, and it is spoken in parts of West Bengal, Jharkhand, Chhattisgarh and Andhra Pradesh. 8% of the population (582,000) reported being able to speak Welsh. AcadeStudio serves range of quality subtitling services to clients worldwide. The platform for you to read and discuss the transcripts of your favourite podcasts. World Translation Center’s offers one of the largest databases with over 2,500 demos of professional voice over talents from over 150 countries. I offer translation services (EN/RU/BG) and writing services (EN/BG). Translation by native linguist. We put your project through a rigorous 3-step quality control process to ensure the time-coded transcription, review, and translation are, at least, 99%. Subtitling in 9 languages for United Nations UNODC. ; Stringent quality control processes - subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. Our Vietnamese subtitling services include transcriptions, SRT file creation, subtitle translations, on-screen text, and graphics localization. Receive your subtitles. Automatic Transcription Software; 100% Human-Made Transcription; Subtitling Services. ; Stringent quality control processes - subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. ; Stringent quality control processes - subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. We developed an automatic subtitle editor to easily create subtitles for any videos. ) - Translating and adding subtitles (I use VisualSubSync Enhanced) - Translating voice-over - Proofreading (e. In 2011, the Polish Council of Ministers accepted the project of amendment to the National Broadcasting Council Act as part of the implementation of the EU Audiovisual Media Services Directive. Same Language Subtitling: AI+Human Edit. Our subtitling and captioning services are mostly used by TV channels, OTT, IPTV and VOD platforms; film, advertising, education, video game and IT companies for making their media accessible to the Norwegian audience and are well known for their focus on precision and style. Upload the SRT (. 10 an hour. Our approach. In-house quality check. These SRT files can then be used to create burnt-on Korean subtitles. The Unbeatable Subtitling Master since 2002. Create or edit your SRT, VTT files, or. 95 to $149. mp4 extension)Managing Director. This enables these translation agencies to offer video translations including the voice-over and subtitling to their own clients. If you are a YouTube creator, it is essential to provide subtitling in multiple languages so your videos can get the highest number of views possible. As well as providing Polish voice-over artists, our Polish voice-over service also includes transcription, translation, proofreading, recording, editing and audio syncing. 3. We’ll walk you through the process step by step. These services accurately convert spoken words into text, sometimes translating into other languages, syncing with the audio, and ensuring. Receive an email when the subtitles have been. Professional language services to the media industry. Select "Machine generated". Polish Subtitling Services Delivered through SRT Files Our Polish subtitling services are your key to the Polish market. WOW your clients with first-class English and foreign language subtitles. Europe Localize is a multilingual translation agency that prides itself in providing the perfect Polish translation services for every industry. Select the subtitle file that you want to convert to SRT. The Ukrainian language retains a degree of mutual. Using Adelphi’s English to Polish translation services for subtitling, quality and timing can be closely controlled throughout the. Cultures Connection offers English-Polish audiovisual translation services: subtitling, adaptation, transcription, voiceover. Receive your subtitles. You've successfully generated SRT subtitles for your video!• Live subtitling services for theatre and plays • Live subtitling services for Skype calls and online conferences (for deaf and hard of hearing). Clean, disinfect and polish kitchen and bathroom fixtures and. docx)". We have a multimedia solution for potentially any language – just ask. Click on "Convert to Text" and your video will be uploaded to our server to convert. It has been influenced by neighboring languages such as Polish and Russian. Language Mark’s provides a platform to creators like you with millions of viewers all over the world. Upload the SRT (. We are the preferred choice of different media houses, independent directors, and production house directors. This page lists the average rates reported by ProZ. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. SRT files are time-coded documents that can be imported into the subtitling software, which then puts the correct subtitle in the correct sequence. WOW your clients with first-class English and foreign language subtitles. Add Nepali subtitles to a variety of content, including business presentations, corporate and educational videos, e-learning courses, feature films, promo videos and many more. Customer Satisfaction 98%. Call now, 1-800-969-6853, to get your free quote in less than 10 minutes! We hold every media translation service to the highest standard. Click on "Convert to VTT" and your video will be uploaded to our server to convert. com or our UK office on +44 (0)114 272 3772, or email sales@adelphistudio. Foreign movies and TV shows are usually dubbed directly into Polish. Cutting-edge auto-generated subtitles edited by a professional native speaker. WOW your clients with first-class English and foreign language subtitles. Lionbridge. We currently support translating from Russian to English, Spanish, French, German, Mandarin, Dutch, Portuguese, Russian, Italian, Japanese, and Polish. Once you submit your video, you can choose your preferred option. PoliLingua offers Polish language translation services to meet the growing needs of businesses in many different industries. and M. We offer a combination of human services and machine intelligence for better quality and faster turnaround times. This enables these translation agencies to offer video translations including the voice-over and subtitling to their own clients. See all reviews . Polish subtitling Graffitti Studio provides professional in-house Polish subtitling, Polish open and closed captioning services. Send your project viral with the help of the UK’s leading German subtitling company. Adelphi is a specialist media localization company creating Punjabi subtitles for advertising and design agencies, translation companies, and media organizations worldwide. Affordable Polish subtitling delivered with the minimum of fuss. Visual Subtitling offers different types of film subtitling services in over 100 languages. Selection of. com. EXCLUSIVE: Social change doc maker CreativeChaos has acquired rights to activist and author. Our French subtitling services include transcription, French subtitle translation, SRT file creation, on-screen text, and graphics localization. GoPhrazy provides Cantonese subtitling services through our native subtitle translators for the needs of your TV, films, cartoons, animations, e-learning videos, commercials, and video games. Interlingual subtitling services are just the opposite of Intralingual services. Polish language direct translation from audio/video rates start from £3. as low as INR 2. Our expert translators provide an output that interacts with the target audience! Acadestudio is a one-stop platform for getting your job done, whether you need a coherent or low-cost translation for internal communication or. Quality Video Subtitling. Of those two types of audiovisual translation, subtitling is famous for its more affordable production cost and. Ask for your free quote here. 4. Great work environment. Get Started. Select the subtitle file that you want to convert to PDF. The guidelines are your friend! Make sure to follow them. 3. POLISH SUBTITLING IN THE 1930S Author(s): Elżbieta Plewa Subject(s): Pre-WW I & WW I (1900 -1919), Interwar Period (1920 - 1939), Film / Cinema / Cinematography, Translation Studies. Create or edit your SRT (SubRip files) with this free subtitle. Convert. 1. Add Portuguese Brazilian subtitles to a variety of content, including business presentations, corporate and educational videos, e-learning courses, feature films, promo videos and many more. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. WOW your clients with first-class English and foreign language subtitles. WOW your clients with first-class English and foreign language subtitles. Passer au contenu. UK Office +44 (0)114 272 3772. Adelphi Studio is a world leading Video and Multimedia Localization agency offering translations, voice-overs, subtitling and on-screen text and motion graphics localization in over 100 languages. We currently support translating from French to English, Spanish, French, German, Mandarin, Dutch, Portuguese, Russian, Italian, Japanese, and Polish. The Polish Translations Desk at POZENA is your one-stop shop for all your audiovisual translation needs. Adelphi Studio offers subtitling and voice-over services globally from our offices in the UK and the USA. As a subtitling services company, we offer the complete process. Using Adelphi’s Serbian translation services for your subtitling, therefore, ensures that quality and timing are closely. Key points. Services. Adelphi has offices in the United Kingdom (UK) and the United States of America (USA). Our in-house subtitle translations. Our Malay subtitling services include transcriptions, Malay subtitle translations, SRT file creation, on-screen text, and graphics localization. Adelphi Studio. In the recent years we are also facing an increasing demand for Burmese. Send your project viral with the help of the UK’s leading Ukrainian subtitling company. Our translation agency has been recruiting expert translators in the audiovisual field for a long time, which has allowed us to create a large network of professionals. Select "SubRip (. Get Polish desktop publishing services to fulfil your multimedia translation and design needs for printed and digital material. Call now, 1-800-969-6853, to get your free quote in less than 10 minutes! We promise the most accurate, highest quality certified translation services, localization services, and interpreting solutions in the industry. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. 2. Foreign language subtitling service in over 80 languages. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. Part 1 of the book focuses on issues and countries which are not often represented in AVT research. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. After this, the SRT files just need a quick tidy-up to ensure the reading speed and subtitle presentation are optimal. Aegisub subtitle editing app supports a wide range of automatic captions files and has many style options. 2. With improved access to quality translations, companies can save money on hiring translators and reduce the risk of miscommunications with international partners. EXPERIENCE. You’ll find a small subtitle / language icon in the top right corner of the screen. 3. Fill in the details and select "Catalan". Subtitles occur on the screen as text in reaction to the characters’ speech or dialogue. Source accurate, high-quality subtitles with our Polish Subtitling Service. Select the subtitle file that you want to convert to Word. ; Stringent quality control processes - subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. Access market-leading translation experts; Voquent’s localisation services provide top multilingual translation solutions, powered by an advanced toolset to scale projects, at the best price. Medical science is a living pulse for all beings and fields. Are you looking for Polish Translation?Send your project viral with the help of the UK’s leading Portuguese Brazilian subtitling company. Your Trusted Subtitling Partner. 22- Turkish Subtitling Translation Services. Technologically Augmented Translations. Select "Machine generated". Our automatic transcription software is lightning fast and 85% accurate. Proud ATA member. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. Sign up. e-learning localization services that includes voice-overs, subtitling, translations, on-screen text and the localization of assets in over 120 languages. Archive Captioning Services. We are particularly proud of the work we’ve done on award-winning projects from HBO, Sony, Fox, Disney, and Netflix. 10. Here's the deal- it takes just 3 easy steps with. With offices in the UK and USA Adelphi delivers worldwide voice-over and subtitling services. Polish subtitling Graffitti Studio provides professional in-house Polish subtitling, Polish open and closed captioning services. Part 1 of the book focuses on issues and countries which are not often represented in AVT research. Slovak is the official language of Slovakia where it is spoken by approximately 5. Polish "*Currently not accepting new clients - please check again in a few weeks. And we are available to provide them any time of day, any day of the year. Or click on "autogenerate subtitles" with Happy Scribe. We are experts in providing the best Subtitling Services in Pune in more than 200 languages to help international consumers better comprehend your video material. Whether you have one video or many, we can help. Always check if the subject has already been translated into the language you require, as this might mean there are established ways to spell product names etc. Select "Microsoft Word (. Here's the deal- it takes just 3 easy steps with. A powerful subtitling solution is very important to convey accurate information in visual media. Adelphi Studio offers subtitling and voice-over services globally from our offices in the UK and the USA. The analysis of. 3. Our clients are individuals, national and international companies, TV channels, media. This begins with the broad offer of services we provide beyond standard Polish translations, such as Polish subtitling services, dubbing, Polish voice translator, and Polish. 4. Of the 7. Polish language in Victoria, BC +16 km +16 km. 1 %. Engage your viewers in Poland and outside with highly expert Polish subtitling services at reduced costs. Our automatic subtitle generator is lightning fast and 85% accurate. 10. The reason why we continue with SPG Studios as our localization partner is because they produce phenomenal work, have a helpful communicative team, and meet the deadlines we need. Fixed-price. Check out a sample of the 182 Subtitling jobs posted on Upwork. Latvian jobs. Send your project viral with the help of the UK’s leading Slovenian subtitling company. Contact us. Our generator will generate your subtitles in just a few minutes (depending on the length of your file). In Polish linguistic tradition there are seven general dialectal groups of the Polish language, each primarily associated with a certain geographical region. Vanan Services is a trusted subtitling agency that provides professional subtitling services for promotional content, YouTube videos, movies, TV programs, and video games. You will be allowed to check them during the test. You can hire a Subtitling Specialist on Upwork in four simple steps: Create a job post tailored to your Subtitling Specialist project scope. Portuguese subtitling. Adelphi is a full service German subtitling company. )If you're wondering what guidelines the Scribes follow when proofreading the files, you can find them in the links below: - 🇬🇧 English transcription guidelines. Best Western - Voice-overs in 18 Languages. 5. Click on "Convert to Text" and your video will be uploaded to our server to convert. Convert. Have been using Kapwing. Subtitling in 9 languages for United Nations UNODC. Adelphi is a full-service Bhojpuri voice-over agency. Our automatic subtitle generator is lightning fast and 85% accurate. WOW your clients with first-class English and foreign language subtitles. Fill in the details and select "Polish". 2. This report covers the period from 28 August 2018 to 30 September 2023. US Office Tel : 916 414 8714 Email: us@adelphistudio. You've successfully generated SRT subtitles for your video!Upload the VTT (. Here's the deal- it takes just 3 easy steps with. 4. 80 / USD 0. All staff members are carefully trained and certified. Subtitling also allows viewers to follow along with the dialogue and sound effects. I entered the world of subtitling in 2013 when I have firstly translated subtitles for TED conferences with the use of Amara service. Polish Dialects. Polish. 5. Subtitling rates. ; Stringent quality control processes - subtitling templates created and checked in-house, and timed to professional standards. Get Started Today (Get a free quote in just 5 minutes or less. However, apart from the (in)famous audiovisual translation mode that Poland is so well-known for, there are a number of other AVT modes commonly used in Poland, such as dubbing, subtitling as well as audio description and subtitling for the deaf and hard of hearing. Katherine Sypher - Trustpilot. CC stands for “Closed Captions”. Subtitling in 9 languages for United Nations UNODC. Adelphi Studio is a world leading Video and Multimedia Localization agency offering translations, voice-overs, subtitling and on-screen text and motion graphics localization in over 100 languages. Adelphi are a professional Polish subtitling company, we also provide translations, transcriptions and voice-overs in over 70 other languages. For Tamil subtitle translation, we would use a Tamil audiovisual translator (SRT file translator) who will create translated subtitles in the target language directly from the video in the source language. By 2025, we should expect a drastic. We help businesses in a wide range of industries boost engagement and expand their video marketing reach with subtitling services. Join Our TeamFill out the form with details about the services you offer. 022. See detailed job requirements, compensation, duration, employer history, & apply today. We’re available 24/7 for all of your urgent requests. I also offer transcription and translation to Polish (native), Russian or English. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. Send your project viral with the help of the UK’s leading German subtitling company. In fact, we offer professional subtitling services in over 190 languages, including Polish, for cinema, TV, online material, DVD, video, video games, computer games and corporate CD-ROMS. Adelphi Studio is a leading foreign language voice-over agency and subtitling company working with media companies in the UK, the USA, and worldwide. The first 10 minutes are free and there's no file limit. analysing MT texts) - Transcription in both languages. English video with Spanish subtitles; English video with French subtitles; Spanish video with English. Upload the VTT file. e. com. Download your subtitle file. Our translation experts can handle all your. Our subtitling and captioning services are mostly used by TV channels, OTT, IPTV and VOD platforms; film, advertising, education, video game and IT companies for making their media accessible to the Lithuanian audience and are well known for their focus on precision and style. Our Farsi subtitling services include transcriptions, SRT file creation, Farsi subtitle translations, and on-screen text and graphics. 3. 2. com;. We provide Intralingual subtitling services, which is the name given to subtitling movies or footage which is pertinent to one’s own native language. Here is a list of top subtitling companies and a brief description of their services to help you choose the right one. With our human service, your subtitles will be carefully generated and proofread by an expert, and delivered with 99% accuracy. We support more than 120 languages, dialects, and accents. Disney Plus is the newest of all these TV streaming services, and it has pretty good support compared to some. 4. srt) file. transfer, paraphrase, imitation, dislocation, condensation, deletion and resignation, were used in English-Polish translation of the first episode of. Adelphi Studio. Video subtitling services help the non-speakers of the language to understand the video content easily and retain the information quickly. You can also select any other available format. 3. Our generator will generate your subtitles in just a few minutes (depending on the length of your file). By collaborating with professional subtitlers and SMEs from a wide range of industries, we can maintain niche-specific terms. At Wordsburg, we offer high-quality captioning & subtitling services. WOW your clients with first-class translations carried out by translation experts in that particular industry sector. The guidelines are your friend! Make sure to follow them. With our Human-Made service, an expert subtitler will create your subtitles with 99% accuracy. 1 language | Fiverrget your ready-to-use files. 5. 2. as low as INR 1. Convert. Upload the SRT file. vtt) file. 3. All US, Canadian, and South American inquiries should be directed to our US office while all other inquiries should go to our UK office. Select your Video file. We’re available 24/7 for all of your urgent requests. Join a global community of subtitlers from Poland, Germany, Czech Republic, Lithuania, United Kingdom, United States, and many more. com Through our Polish to English subtitling service, we produce SRTs and open- and closed-caption subtitles in English from your original Polish video. Expert Polish subtitling services by native-speaking human translators at Absolute Translations. Abstract. Subtitling Translation Services Columbus Lang gives you a once-in-a-lifetime. we localize your content to fit the lingual capacity of your target audience, whether it’s Standard Polish, Greater Polish, Masovian or any others. Cultures Connection offers English-Polish audiovisual translation services: subtitling, adaptation, transcription, voiceover. Movavi. Polish subtitling Graffitti Studio provides professional in-house Polish subtitling, Polish open and closed captioning services. All US, Canadian, and South American inquiries should be directed to our US office while all other inquiries should go to our UK office. )Video Subtitling Services. Upload the VTT (. AcadeStudio serves range of quality subtitling services to clients worldwide. I translate, quality check, time code and edit subtitles. Farsi subtitling agency creating localized Farsi subtitles. 1. Our automatic subtitle generator is lightning fast and 85% accurate. Our team of professional native-language subtitlers have worked in translation and subtitles for studios, television networks, government agencies, audiovisual producers and companies from diverse sectors, editing the subtitles of videos in over 10 languages for the same project. Save to My Lists. Polish medical translation services. com or our UK office on +44 (0)114 272 3772, or email sales@adelphistudio. Bulgarian (native), English, Russian and Polish. For us to assess your transcription skills, you will have to proofread the subtitles of a sample file. Russian subtitling. Here's the deal- it takes just 3 easy steps with. 94 followers. 3. Barbara, TWB community member. Stepes provides complete video translation solutions that includes transcription, translation and subtitling for MP4, AVI, MOV, and WMV. 2. Click on "Export" and choose the SRT subtitle format. With our human service, your subtitles will be generated by an expert and delivered with 99% accuracy. We review. Reach out to our team to get a free price quote or request Polish language services. 3. Price: From $54. SRT files are time-coded documents that can be imported into the subtitling software, which then puts the correct subtitle in the correct sequence. Whether you have one video or many, we can help. Shift ms - Subtitling in in six. A strong dedication to quality control and assurance. 3. Our movie subtitling company offers features such as 24/7 customer. Associate to professional captioners we provide the most efficient subtitling service in Europe. Our Italian subtitling services include transcriptions, SRT file creation, Italian subtitle translations, on-screen text, and graphics localization. Shift ms - Subtitling in in six. Our movie subtitling company offers features such as 24/7 customer support, native subtitlers, very quick turnarounds, free trials and bulk discounts. Subtitling Services in India - CHL Localization is a leading Subtitling agency which providing quality subtitling services in Delhi, Chennai, Bangalore, Hyderabad, Mumbai, Noida, Gujarat, India, USA, Boston, SingaporeAccomplish your goals throughout the global market at speed with the best Polish video translations. Select your MP4 file (. So whether your project needs subtitling, transcription or even dubbing, with Cultures Connection you have the guarantee that we will find you. High quality, Publication Ready subtitles. Fixed-price. Find out why we're the most talked about Thai subtitling company in the UK. LC transcription and subtitling team can add subtitles to programs with accuracy and speed. srt) file. Our offering includes 197+ Language pairs and 19,000+ Subtitling language specialists worldwide which helped us to retain the list of the most reliable & professional subtitling & close caption service company. 09 - 0. 2mo. The first 10 minutes are free and there's no file limit. Select the video in which you want to burn your subtitle file. Stepes offers expert video translation services for eLearning courses developed using a variety of authoring tools such as Articulate Storyline, iSpring, Adobe Captivate, and Lectora. 51 million people (2014). GTE Localize provides end-to-end subtitling services for Webinars in a multilingual language such as Vietnamese, Thai, Korean, Japanese, etc. Convert. Request A Quote. Adelphi Studio is a full-service translation agency producing not only Mexican Spanish voice-overs and translations but also typesetting and subtitling. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. We have Polish voice artists offering a variety of styles, including Polish-accented English. Also enhancing Adelphi’s Polish voice-over services is our ability to localise motion graphics and animations, printed materials, e-learning projects,. Our Polish voice artists speaking English offer the best options for your Polish-accented English audio projects. The subtitling process requires a high level of technical knowledge and keen attention to details. Matinée deliver subtitles and closed captions in over 80 languages. ; Industry leading subtitling software to create subtitles that are perfectly timed to the exact frame and aesthetically positioned around shot changes. 00 EUR per audio/video minute. Voice Recording jobs. Transcription Services. You will be allowed to check them during the test. Our subtitling and captioning services are mostly used by TV channels, OTT, IPTV and VOD platforms; film, advertising, education, video game and IT companies for making their media accessible to the local audience and are well known for their focus on precision and style. You’ll receive spot-on Punjabi subtitles to suit your project and needs. Hit ‘Start,’ and the auto subtitle generator will create captions for your video in seconds for free. Tel : 916 414 8714.